Jean-Arthur Rimbaud

Jean-Arthur Rimbaud

(2 produkty)

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Audiokniha
Audiokniha: Francouzská poesie z dob impresionismu
Audiokniha: Francouzská poesie z dob impresionismu

Guillaume Apollinaire; Charles Baudelaire; Tristan Corbiere; Jules Laforgue; Stéphane Mallarmé; Jean-Arthur Rimbaud

Číta: Václav Voska, Luděk Munzar, Josef Chvalina, Otomar Krejča Celkový čas: 47 minút Audiokniha Francouzská poesie z dob impresionismu obsahuje nahrávky básní autorů jako Charles Baudelaire, Jean-Arthur Rimbaud, Paul Verlaine a dalších v podání předních českých herců.Původní LP titul DV 15170 Francouzská poesie z dob impresionismu vydal Supraphon v roce 1963 - nyní album vychází poprvé digitálně.

Ihneď na stiahnutie
-15%

2,93 €

Audiokniha
Audiokniha: Pod nebem Francie
Audiokniha: Pod nebem Francie

Guillaume Apollinaire; Paul Verlaine; Charles Baudelaire; Jean-Arthur Rimbaud; Paul Valéry; Paul Fort; Stéphane Mallarmé

Číta: Věra Galatíková, Pavel Pavlovský, Pavel Soukup, Eva Novotná Celkový čas: 1 hodina 16 minút Pořad nazvaný Pod nebem Francie měl ve Viole premiéru 13. 11. 1984. Narozdíl od gramofonové desky následovalo po Baudelairově Cestě sedm lyrických básní Paula Verlaina v přednesu Pavla Pavlovského a Pavla Soukupa. Čtyři z nich přináší tato nahrávka jako písně (1. str. desky, hudbu složil Milan Svoboda). Na 2. str. desky jsou dvě písně na verše Paula Forta - tento autor v pořadu Violy zastoupen nebyl. Hudební intermezza v něm byla vytvořena osmi v originále zpívanými šansony na slova francouzských básníků v podání Evy Novotné.- Pokud jde o překlady, bylo snahou jednak připomenout překlady starší (Karel Čapek - Paul Fort, Francouzská poezie nové doby 1920; Jaroslav Seifert - Paul Verlaine, časopisecky 1929-1932), jednak uvést překlady nové. V pořadu Violy měl svou premiéru Pelánův překlad Baudelairovy Cesty (rukopis 1981, byl otištěn ve výboru Ch. Baudelaire: Čas je hráč, 1986) a Valéryho Mladá Parka v přebásnění Jana Kameníka (= Ludmila Macešková), které vzniklo v letech 1952-1954. Mallarméovo Faunovo odpoledne vyšlo v překladu Oty Nechutové roku 1977 (Souhlas noci; překlad je z dřívější doby, Nechutová zemřela r. 1969), Apollinairovo Pásmo v překladu Karla Sýse bylo zařazeno do souboru Velké trojhvězdí (Apollinaire, Éluard, Prévert) roku 1986; vzniklo dva roky předtím. Z početných českých verzí Rimbaudova Opilého korábu (S. K. Neumann, K. Čapek, V. Nezval, S. Kadlec, O. F. Babler) byla dána přednost pozoruhodnému přebásnění Františka Hrubína (poprvé vyšlo r. 1958).Vladimír Just

Ihneď na stiahnutie
-15%

2,93 €

logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Doručenie zadarmo nad 39 € pri platbe vopred (platí pre vybrané služby)

userAvatar

Overené zákazníkmi

Ďalšie hodnotenia

100%

dodacia lehota

kvalita komunikácie

* hodnotenia za posledných 90 dní

userAvatar

Eva, pred 15 hodinami

Dodanie rýchle

userAvatar

Ľubomír, pred 1 dňom

Rýchle doručenie, žiadne prestoje.

userAvatar

Zdenka, pred 1 dňom

Prehľadný, spoľahlivý

100% zákazníkov <br/> nás odporúča

100% zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie

Copyright © 2013 - 2024 Zachej.sk