Biblia

(104 produktov)

Biblia je vyhľadávaná kniha. Častokrát sa daruje v nejakej parádnej edícii k životným jubileám - aby...

Ako radíme tieto výsledky?

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Provokujíci evangelia
Provokujíci evangelia

Alessandro Pronzato

Co jsme to jen s evangeliem udělali? „Světlo se ztlumilo, aby příliš neoslňovalo, sůl pozbyla chuti, protože tak to vyžaduje zdravý rozum, střelný prach navlhl, Slovo bylo zneškodněno a paradoxy z evangelia ztratily svou výbušnost.“ Alessandro Pronzato stírá z evangelijních příběhů nánosy prachu a zvykovosti, s níž je většinou vnímáme, takže se nám otevírají v úplně novém světle a průraznosti. Nenechávají nás v klidu. V podání autora jsou pro nás evangelijní příběhy znovu nepohodlné, otřásají našimi stereotypy, provokují nás k reakci a ke změně smýšlení. A jestliže nás tato kniha vyburcuje k přemýšlení a touze po opravdovém životě podle evangelia, pak splnila svůj účel.

Vypredané

13,29 €

Kněžím: Slovo a liturgie
Kněžím: Slovo a liturgie

Enzo Bianchi

„Kněz vychází z eucharistie a směřuje k ní: v ní Duch Svatý posvěcuje církev a také kněze. Ať kněží nezapomenou, že i když slaví ty nejskromnější eucharistie, někde v zapomenutých vesničkách ‘na konci světa’ či v anonymních městských aglomeracích s pár lidmi – dělají-li to s náležitou pozorností, vážností a přesvědčením, pak při lámání chleba Slova a účastí na jediném eucharistickém chlebu budují církev a mají účast na konání Ježíše Krista.“Enzo Bianchi povzbuzuje kněze k takovému způsobu slavení eucharistie, které by se stalo skutečně jejich posvěcením. Zabývá se nebezpečím rutiny, teatrálnosti a roztěkanosti, ale především otázkou, jak se na vlastní slavení liturgie připravit. Pobízí je, aby sami nejprve Boží slovo pokorně přijali, dříve než je budou zvěstovat, a aby mši svatou sloužili autenticky, celým srdcem. Eucharistie má pro křesťanský život zásadní význam, lidské životy však může proměňovat jen tehdy, je-li slavena s věrohodností a opravdovou vírou. Jen tehdy v ní také kněz může najít pramen i vrchol svého života a své služby.

Vypredané

5,53 €

Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy
Jazykový sprievodca Roháčkovým prekladom Novej zmluvy

Pavel Hanes; Július Betko

Preklad Biblie od prof. Jozefa Roháčka bol prvýkrát publikovaný v r. 1936, pričom jeho prvá časť bola vydaná v roku 1910. Pre veľký záujem bola Biblia v Roháčkovom preklade opakovane vydávaná, a to aj v súčasnosti. Osobitosťou Roháčkovho prekladu bola snaha doslovne preložiť text originálu, a to aj za cenu používania nespisovných novotvarov a cudzích prvkov z príbuzných jazykov. Navyše Roháček prekladal Bibliu v období, keď sa používali staré, dnes už zmenené pravidlá slovenského pravopisu.Tým sa stáva pôvodný text, najmä pre mladšiu generáciu, ťažšie zrozumiteľným. Motívom na spracovanie jazykového sprievodcu bolo uľahčiť pochopenie Roháčkovho prekladu v dnešnom jazykovom prostredí. Práca je zameraná na novozmluvnú časť Biblie. Jej obsahom je analýza textu z hľadiska súčasnej spisovnej slovenčiny za účelom vyšpecifikovania pravopisných odchýlok, nespisovných slov, neobvyklých výrazov a z jazykového hľadiska nenáležitých slovesných spojení použitých v preklade, pričom sa uvádza aj ich spisovný náprotivok alebo synonymum, prípadne výklad.Posudzovanie teologických východísk, slovosledu, názvov osôb, zemepisných názvov a používania interpunkčných znamienok, zvratného zámena "sa" a slova "a" na začiatku vety nie je predmetom tejto práce. Pri spracovávaní "Jazykového sprievodcu Roháčkovým prekladom Novej zmluvy" sme vychádzali z druhého revidovaného vydania "Novej zmluvy", ktoré je súčasťou Svätej Biblie vydanej v roku 1969.Pri hľadaní spisovného náprotivku, vhodného synonyma, resp. výkladu sa zohľadňoval grécky text Novej zmluvy. Z jazykovednej literatúry sa použili aktuálne pravidlá slovenského pravopisu a slovníky slovenského jazyka; pri analýze cudzích jazykových prvkov z príbuzných jazykov (bohemizmy a rusizmy) sa použil slovník spisovného jazyka českého, česko-slovenský slovník a rusko-slovenský slovník.

Vypredané

1,94 €

Bible kralická
Bible kralická

Písmo svaté Starého a Nového zákona. Písmo svaté Starého a Nového zákona. Podle posledního vydání kralického z roku 1613. Bible kralická je vrcholným překladatelským dílem 16. století a ve svém původním vydání v letech 1579 – 1594 byla i mimořádným dílem knihařským. Teologové Jednoty bratrské jedinečným způsobem skloubili svou hlubokou zbožnost, odvahu pro nové tlumočení biblické zvěsti a vynikající cit pro český jazyk. Při své práci vycházeli z původních textů a podařilo se jim nově přetlumočit biblickou zvěst do podoby, která ani dnes neztrácí na své přímočarosti a jazykovém půvabu. Toto nové vydání se vyznačuje dobře čitelnou grafickou úpravou a praktickým formátem.

Vypredané

18,82 €

Evanjelium podľa Jána - Das Evangelium nach Johannes
Evanjelium podľa Jána - Das Evangelium nach Johannes

Slovenský ekumenický preklad. Dvojjazyčné vydanie Evanjelia podľa Jána.Texty sú radené paralelne vedľa seba v dvoch stĺpcoch.Slovenský text pochádza z ekumenického prekladu, nemecký text je v znení z Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift.

Vypredané

1,24 €

Biblia: ekumenická, vrecková - dvojfarebná, hnedá
Biblia: ekumenická, vrecková - dvojfarebná, hnedá

Slovo na cestu životom. Slovo vydavateľaToto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade, zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Vypredané

27,16 €

Exodus - Druhá Mojžišova kniha
Exodus - Druhá Mojžišova kniha

Ekumenický preklad vo veľkom písme. Tento zväzok Exodus - Druhá Mojžišova kniha je ďalším z rady Ekumenických prekladov vo veľkom písme.Kniha vychádza, aby uľahčila čítanie všetkým, ktorí už kvôli akýmkoľvek ťažkostiam nemôžu čítať bežné knihy. Písmo je výrazne väčšie a neobsahuje grafické prvky, ktoré by mohli narušiť pokojné čítanie.

Vypredané

11,54 €

Biblia - zelená
Biblia - zelená

Sväté Písmo Starého a Nového zákona. Praktické elegantné vreckové vydanie Biblie, vhodné nielen na cesty do tašky, ale aj ako príručné Sväté Písmo do každej knižnice. Toto najnovšie vydanie Svätého Písma obsahuje texty Starého a Nového Zákona. Katolícky preklad s úvodmi k jednotlivým spisom a poznámkami prof. Jozefa Heribana SDB.

Vypredané

14,00 €

Nový zákon (překlad 21.století)
Nový zákon (překlad 21.století)

Kapesní vydání Nového zákona. Překlad 21. století (Bible21) přináší nadčasové poselství v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře - ty, kteří jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, i ty, kteří ji otevírají poprvé.

Vypredané

3,78 €

Biblia ekumenická s deuterokánonickými knihami (imitácia kože)
Biblia ekumenická s deuterokánonickými knihami (imitácia kože)

Druhé opravené vydanie ekumenickej Biblie s deuterokánonickými knihami v mäkkej väzbe, imitácia kože, vreckový rozmer. Na konci knihy je príloha s biblickými mapami, tabuľkou biblických mier, váh a peňazí, informácie o hebrejskom kalendári a časových mierach na delenie dňa.

Vypredané

14,45 €

Nový zákon
Nový zákon

Ján Ďurica (ed.)

S komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie. Zväzok obsahuje: EvanjeliáSkutky apoštolovListy apoštolov Pavla, Petra, Jakuba a Jána Zjavenie apoštola Jána

Vypredané

10,27 €

Sväté písmo s komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie
Sväté písmo s komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie

Vreckové vydanie. Sväté písmo je dostupné vo 4. opravenom vydaní: Sväté Písmo - Jeruzalemská Biblia, vrecková (2015).Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy. Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza. Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.

Vypredané

13,48 €

Ekumenická Biblia pre deti a pathfinderov
Ekumenická Biblia pre deti a pathfinderov

D. Čančík; K. Bušta; J. Šlosárek; S. Bielik

bez deuterokánonických kníh. Biblia - obsahuje príbehy ľudí, z ktorých sa môžeme poučiť - pomáha objavovať Boha, ktorý nás pozná a má nás rád - je Božím slovom, ktoré prehovára k srdcu človeka - pripája nás na Božiu on-line linku - odhaľuje pozadie vzbury voči Stvoriteľovi a dejiny Božieho záchranného plánu.

Vypredané

13,10 €

Rimanom
Rimanom

Jack Kuhatschek

Stať sa novým v Kristovi. 21 štúdií v 2 častiach pre jednotlivcov alebo skupiny.Pravidelné štúdium Biblie pomôže náš kresťanský život postaviť na Božom spoľahlivom Slove. Je pokrmom pre našu dušu práve tak ,ako je zdrojom intelektuálnych odpovedí na otázky, ktoré dnes ako kresťania prežívame Séria štúdií sa snaží pomôcť jednotlivcom aj biblickým štúdijným skupinám začať a ďalej rozvíjať osobné štúdium Biblie.

Vypredané

0,32 €

Písmo Sväté - Nová zmluva a Žalmy
Písmo Sväté - Nová zmluva a Žalmy

kolektív

Slovenský ekumenický preklad. 3. vydanie slovenského ekumenického prekladu Nového zákona a Žalmov.Z pôvodných jazykov do súčasnej modernej slovenčiny preložila prekladateľská komisia zložená zo zástupcov z jednotlivých registrovaných cirkví na Slovensku.Obsahuje aj úvody k jednotlivým knihám, mapy a chronologický prehľad.

Vypredané

8,47 €

Biblia - Ekumenický preklad + DT knihy v koži
Biblia - Ekumenický preklad + DT knihy v koži

Kolektív autorov

Prvý slovenský ekumenický preklad celej Bible s deuterokánonickými knihami (apokryfmi) viazaný v koži. Obsahuje chronologické prehľady udalostí, tabuľky mier, váh a peňazí. Text je radený v dvoch ståpcoch. Farebné mapy na tvrdom lesklom papieri.

Vypredané

51,52 €

Biblia - Ekumenický preklad bez DT kníh v koži
Biblia - Ekumenický preklad bez DT kníh v koži

Kolektív autorov

Prvý slovenský ekumenický preklad celej Bible bez deuterokánonických kníh (apokryfov) v koženej väzbe. Obsahuje chronologické prehľady udalostí, tabuľky mier, váh a peňazí. Text je radený v dvoch ståpcoch. Farebné mapy na tvrdom lesklom papieri.

Vypredané

49,91 €

Pieseň piesní
Pieseň piesní

Šalamún

„Najkrajšie pieseň, pieseň, ktorá prevyšuje všetky piesne“. Autorom tejto knihy, ktorá je súčasťou Starého zákona, je Šalamún, podľa tradície kráľ, ktorý si od Boha namiesto dlhovekosti a bohatstva vypýtal múdrosť.V knihe Pieseň piesní je vzťah medzi Bohom a jeho izraelským ľudom interpretovaný ako vzťah medzi Milovaným a nevestou. Obsahuje veľa podobenstiev, ktoré sa týkajú Mesiáša a vykúpenia.

Vypredané

2,23 €

Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi, rodinný formát - tmavohnedá
Svätá Biblia: Roháčkov preklad s indexmi, rodinný formát - tmavohnedá

evanjelická Biblia. Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.Čo Biblia obsahuje: veľký formát pevná väzba v kvalitnom prevedení dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri orientačné indexy pozlátené strany 10 stranová rodinná kronika 12 tematických máp hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mierO preklade:Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.

Vypredané

74,69 €

Nový zákon pre hokejistov
Nový zákon pre hokejistov

ekumenický preklad. Nový zákon pre hokejistov "Smerom k cieľu" nám okrem Písma predstavuje zaujímavé a inšpirujúce životné príbehy profesionálnych športovcov, medzi nimi aj slovenského hokejistu Petra Budaja, pre ktorých hokej slúži na to, aby formoval ich vieru v Boha.

Vypredané

6,31 €

Prvý a Druhý list Timotejovi... (senior verzia)
Prvý a Druhý list Timotejovi... (senior verzia)

Deväť listov Novej Zmluvy. Slovenský ekumenický preklad deviatich novozmluvných listov:Prvý a Druhý list TimotejoviList TítoviList FilemonoviList HebrejomJakubov listPrvý a Druhý Petrov listPrvý až Tretí Jánov listJúdov listZjavenie Jána

Vypredané

7,66 €

Metal Bible
Metal Bible

Kniha bez komproimisů!. Bible pro metalisty je speciální vydání Nového zákona. Je českou verzí „Metal Bible“, kterou misijní společnost Bible for the Nations rozšířila již v řadě evropských zemí. Součástí knihy je mimo biblického textu také řada svědectví a modliteb na stodvaceti plnobarevných stranách, které mohou napomoci lidem z komunity příznivců tvrdé hudby na cestě k Bohu. Kniha obsahuje kompletní Nový zákon v aktualizované verzi překladu Bible21 (páté revidované vydání).

Vypredané

5,72 €

Bible - Pavlíkův studijní překlad
Bible - Pavlíkův studijní překlad

Čtenářům a především studentům Písma se tímto dostává do rukou vydání BIBLE, které jim umožní nahlédnout do příběhů a poselství této knihy jinak a hlouběji, než to dosud bylo možné.Přesvědčení o Božím vdechnutí Písem vedlo Miloše Pavlíka ke snaze překládat tak doslovně, jak jen to bylo možné. Jeho snahou bylo vytvořit co nejpřesnější otisk původních biblických jazyků do češtiny. Netradičním přístupem zachovává i v přeloženém textu důrazy a tajemství originálu, které se jiným překladatelům ve snaze o literární krásu někdy ztratily.Překlad je doplněn mimořádně rozsáhlým poznámkovým aparátem, který obohatí laiky i zkušené odborníky. Nezabývá se teologií, ale upřesňuje význam jednotlivých slov i frází v kontextu celého Písma.

Vypredané

9,60 €

Otazníky života
Otazníky života

Nicky Gumbel

Příležitost prozkoumat smysl života. Kniha je plná humoru, příběhů, a myšlenek. Autor v ní představuje i po dvou tisíciletích fascinující osobu Ježíše Krista.Zasvěcený přístup Nickyho Gumbela je zárukou toho, že se do hledání smyslu života nezapojí pouze rozum, ale i srdce. Jednotlivé kapitoly odpovídají promluvám na kurzu Alfa.Humorné kresby Charlieho Mackesyho. V češtině čtvrté doplněné vydání světového bestselleru, který celkově vyšel ve více než milionu výtisků.

Vypredané

7,05 €

Detská ilustrovaná biblia
Detská ilustrovaná biblia

Jana Eislerová; Martina Drijverová

Starý a Nový zákon. Najznámejšie biblické príbehy Starého aj Nového zákona prerozprávané tak, aby im porozumeli aj malé deti:V Biblii nájdete príbehy Starého aj Nového zákona, napr. Adam a Eva, Noemova archa, Babylonská veža, Jonáš a veľryba, Narodenie Ježiša, Posledná večera a mnohé ďalšie.Vhodné pre deti od 7 rokov.

Vypredané

9,69 €

Bible, kterou četl Ježíš
Bible, kterou četl Ježíš

Philip Yancey

Starý zákon nekompromisne popisuje svet taký, aký je. Na jeho stránkach nájdeme vášnivé príbehy lásky a nenávisti; desivé príbehy znásilňovania a štvrtenia na kusy; strohé záznamy o obchodoch s otrokmi; pravdivé príbehy o vojnových hrdinstvách aj krutej zrade. Nič tu nie je čistučké a usporiadané.Rozmaznaní "spratkovia" ako Šalamún a Samson dostávajú nadprirodzené dary; na dobrého muža ako je Jób, čaká katastrofa... Na Biblii nie je nič pohodlné – až dovtedy, kým si na ňu nezvykneme tak, že sa nám stane pohodlnou.Prestali sme knihe klásť otázky, alebo prestala kniha klásť otázky nám?Prestali sme s ňou bojovať?Potom ju už asi nečítame naozaj vážne...

Vypredané

8,15 €

Sväté písmo pre každého - Evanjeliá
Sväté písmo pre každého - Evanjeliá

Anton Tyrol (ed.)

Od roku 2001 do roku 2010 vydávalo vydavateľstvo Don Bosco časopis Sväté písmo pre každého.Tento zväzok obsahuje Evanjeliá – komentáre, texty a obrazy (ročník 2001).

Vypredané

15,90 €

Jeruzalémská Bible
Jeruzalémská Bible

Výpravné provedení s označením biblických knih. Špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři vzali v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se staly inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale nebyl měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se publikovalo pracovní vydání (celkem v 17 svazcích).

Vypredané

37,83 €

Úvod do Lectio Divina
Úvod do Lectio Divina

Mario Masini

Teologie* Metoda* Spiritualita* Praxe. "Lectio divina" je četba Písma svatého. Ale není to obyčejná četba, je to vnikání do Písma svatého až k jeho podstatě. Církevní Otcové i středověcí mniši se živili v modlitbě i v životě Písmem svatým.Později je nahrazovaly rozjímavé knihy, které se čím dále od něho vzdalovaly. II. Vatikánský koncil vyzval k návratu k Písmu svatému, ale neměl možnost vykládat, jak se má číst. To je úkol "lectio divina".

Vypredané

4,85 €

Biblia: ekumenická - bordová so zipsom a zlatorezom
Biblia: ekumenická - bordová so zipsom a zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu: Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Vypredané

42,68 €

Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá so zipsom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Vrecková Biblia v ekumenickom preklade v hnedom obale so zipsom.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova je preklad z pôvodných jazykov a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť. Na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.Biblia v polotvrdej - flexi väzbe je ideálna na každodenné používanie. Praktický obal doplnený zipsom umožňuje vziať si Bibliu kamkoľvek so sebou. Odporúčame ako tip na darček.

Vypredané

34,92 €

Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Vrecková Biblia v ekumenickom preklade, v sivom obale s textilnou štruktúrou a so zipsom.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova je preklad z pôvodných jazykov a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť. Na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.Biblia v polotvrdej - flexi väzbe je ideálna na každodenné používanie. Praktický obal doplnený zipsom umožňuje vziať si Bibliu kamkoľvek so sebou. Odporúčame ako tip na darček.

Vypredané

34,92 €

Evanjelická Biblia: s kalichom a zlatorezom - čierna
Evanjelická Biblia: s kalichom a zlatorezom - čierna

Písmo Sväté Starej a Novej zmluvy. Páčili sa vám Biblie so zlatou oriezkou v koži? Prichádzame s ich cenovo dostupnejším prevedením.Rozmer: 18,5 x 12,8 x 3 cm.

Vypredané

28,13 €

Biblia: ekumenická, vrecková
Biblia: ekumenická, vrecková

Slovenský ekumenický preklad Biblie vo vreckovom formáte v paperback väzbe. Štvrté opravené vydanie.Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Vypredané

14,07 €

Je Biblia netolerantná?
Je Biblia netolerantná?

Amy Orr-Ewingová

Je Biblia... netolerantná? sexistická? utláčateľská? homofóbna? prekonaná? nepodstatná? Aj na tieto otázky sa snaží odpovedať Amy Orr-Ewingová v knihe Je Biblia netolerantná? Horlivá ohlasovateľka Božieho slova a riaditeľka Oxfordského centra pre kresťanskú apologetiku poskytuje svieži, súčasný pohľad na Sväté písmo, ktoré je tŕňom v oku mnohých skeptikov. Biblia je pre mnohých len neaktuálnou publikáciou, ktorá súčasnému svetu nemá čo povedať a v niektorých štátoch je dokonca na zozname zakázaných kníh. Dr. Orr-Ewingová sa snaží (nielen) racionálne zodpovedať otázky, prečo by sme sa mali v 21. storočí zapodievať Bibliou a čerpať z nej. Bibliu porovnáva s inými posvätnými knihami rozličných náboženstiev, dostáva do stretu s názormi, ktoré tvrdia, že biblické rukopisy nie sú spoľahlivé a autentické a nevyhýba sa ani kontroverzným otázkam násilia v Písme či sexualizmu.

Vypredané

6,90 €

Biblia bez deuterokánonických kníh
Biblia bez deuterokánonických kníh

Slovenský ekumenický preklad. Slovenský ekumenický preklad biblie bez deuterokánonických kníh v rodinnom formáte.Text je vytlačený veľkým, dobre čitateľným písmom. Obsahuje krížové odkazy, tabuľku mier a váh, a trinásť biblických máp.4. opravené vydanie: Okrem opráv, ktoré sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objavia, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (»«), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Vypredané

34,92 €

Komiksový Nový zákon
Komiksový Nový zákon

Iva Hothová; Andre Le Blanc

Po celkovém vydání oblíbené Komiksové Bible vychází i Komiksový Nový zákon. Kniha zahrnuje přes 70 příběhů o Ježíšově narození a skutcích, jeho posledních dnech, vzniku církve i osudech apoštola Pavla.V jednoduchosti je krása – nejspíš proto si „komiksovku“ oblíbili nejen malí čtenáři i v naší zemi.

Vypredané

11,64 €

Hero Bible
Hero Bible

Richard Thomas; Jeff Anderson

Akční příběhy Knihy knih. Od největších hrdinů po nejhorší padouchy… Bible, jak jste ji ještě nečetli! Hrdinové biblických příběhů nebyli dokonalí, ale rozhodně nebyli nudní. Některým dala víra sílu pomáhat lidem a postavit se zlu. Jiní naopak podlehli temné síle. Něco ale stále chybělo… Hlavní hrdina. A Jeho největší bitva.

Vypredané

20,27 €

Evanjelická Biblia (hnedá)
Evanjelická Biblia (hnedá)

Reedícia v roku 2021 Biblie, Písma Svätého Starej a Novej zmluvy podľa vydania Slovenskej evanjelickej cirkvi augsburského vyznania v ČSSR v Spojených biblických spoločnostiach (Londýn) z roku 1979.Biblia je viazaná v pevnej väzbe, klasického formátu 123 x 180 mm, veľkosť písma je štandardná. Obalový materiál je druhu Balacron, ktorý je nápadne podobný koži na pohľad i na dotyk. Na prednej strane obálky ako aj chrbte je zlatou fóliou vyrazený nápis Biblia.Na výber je v štyroch základných farbách – čierna, hnedá, zelená, modrá a bordová. Biblie boli vytlačené vo fínskej tlačiarni na 36 g bibliový papier krémovej farby a obohatené sú o 14 strán žiadanej rodinnej kroniky.

Vypredané

22,21 €

Good News Bible (with deuterocanonical books)
Good News Bible (with deuterocanonical books)

anglická biblia. Biblia v modernej angličtine vrátane deuterokánonických kníh.

Vypredané

14,60 €

7 z 14
logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Doručenie zadarmo nad 39 € pri platbe vopred (platí pre vybrané služby)

userAvatar

Overené zákazníkmi

Ďalšie hodnotenia

99.62%

dodacia lehota

kvalita komunikácie

* hodnotenia za posledných 90 dní

userAvatar

Libuša, pred 3 dňami

Srdečný, ochotný prístup a promptné vybavenie objednávky.

userAvatar

Dominik, pred 3 dňami

Zachej.sk je jeden dlhodobo kvalitny obchod. Vobec som nemal, ze mi to nedojde, alebo sa to niekde strati.

userAvatar

Andrea, pred 4 dňami

Knihkupectvo Zachej mam velmi rada. Siroky sortiment knih a audioknih. Vzdy tam najdem, co potrebujem.

99.62% zákazníkov <br/> nás odporúča

99.62% zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie

Copyright © 2013 - 2025 Zachej.sk